close

有一個地方總是不遺餘力地告訴你:「你就是個女孩。」

 

 

多年前是清明節,叔叔說:「女孩子不能踏上祖墳。」

今年的端午,叔叔又指向站著直挺挺的女孩說:「走開,女孩子不能坐在這上面。」

站得直挺挺的女孩和她姊姊都不明白他在說什麼,

她們心裡OS:「坐在哪裡?這裡有地方可以坐嗎?」

後來探頭一看,原來叔叔指的是堆疊在地上的四塊磚,

她們疑惑地心想:「我們從來就沒想坐在這磚頭上呀!」

叔叔誤解了她們的疑惑,於是洋洋得意地開口說道:「這磚頭可是建廟的磚頭,女孩子不能坐。」

他說話的神情有說不出來的驕傲--身為男性的驕傲,偌大的鼻孔裡彷彿還噴著氣那樣的得意,然後就一屁股坐在磚頭上,那倨傲的模樣像是想證明那裏是男人的寶座似的,女孩和她姊姊也只好忍著怒氣,看著他得意洋洋地蹲坐在磚上。

但是,她們越看越覺得他像極了一隻肥鵝蹲踞在雜草上面,那畫面一點也不值得驕傲,程度大概如同深陷在井底的青蛙般可笑。

 

有一個這樣的地方,總是怕你忘記"本分",所以一再提醒你:

你就是個女孩。在我們家,女孩就是比不上男孩

真是個噁心至極的地方!骯髒透的觀念,你XX還不是女人生的。

你以為你就可以打敗馬克白嗎?

From"the power of man for none of woman born shall harm Macbeth."

arrow
arrow
    全站熱搜

    ligure 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()